— Как я могу лгать, если говорю о вещах, о которых никто не знает? Она умоляла не говорить родителям, и я еле ее успокоила. Господин Дурран, я почти не знаю тебя. Но ты встречаешься с ней втайне, чтобы не рассердить ее родителей, которые ненавидят Дракона. Я знаю, ты можешь прости прийти к ней в семью и забрать ее себе, но не поступаешь так. И еще она рассказала мне, что ты запрещаешь своим солдатам насиловать местных женщин. Мне кажется, господин Дурран, что ты хороший человек. Просто связался не с теми людьми, с какими следовало.
— Вот как? — саркастично осведомился Дурран, опускаясь обратно на скамью. — И с кем же мне следовало связываться? С бандитами, убивающими на дорогах ради куска сушеной рыбы?
— Я не знаю, господин Дурран, — печально сказала Карина, опуская голову. — В ваших краях… Я не знаю. Я знаю лишь, что очень плохо, когда достойные люди вроде тебя идут в бандиты только потому, что у них нет другого пути. Если бы я могла переделать ваши края, создать здесь нормальное общество… Но я не могу. Я всего лишь человек, пусть даже меня называют Избранной Дочерью, синомэ или другими дурацкими именами. Я не могу дать тебе совет, что делать. Но если, — она вскинула взгляд, — тебе потребуется защита — от Дракона или от местных жителей, ты можешь рассчитывать на меня. И, если хочешь, я могу поговорить с родителями Мулами, чтобы они отдали свою дочь за тебя…. продали ее тебе, так у вас говорят? По вашим меркам она уже давно вошла в пору замужества, и ее в любой момент может кто-нибудь купить. Так почему бы не ты?
Дурран уставился на нее своими черными глазами, в сгущающемся вечернем мраке кажущимися бездонными провалами тьмы. Потом он вздохнул.
— Я не понимаю тебя, синомэ, — сумрачно сказал он. — Ты же должна меня ненавидеть. Почему ты хочешь помочь мне? Почему ты помогаешь местным? Они никто для тебя. Меньше, чем грязь под ногами. Если ты действительно выдающийся лекарь, как передает молва, твоя жизнь ценнее жизни тысячи таких, как они. Почему?
— Потому что чужие дела устраивать куда проще своих, — фыркнула Цукка, присевшая на лавку у входа в дом. — Ты бы видел ее дома — все время налево и направо советы раздает и чужие сердечные дела улаживает. Только себе самой никак мужика завести не может.
— Цу, чтоб я тебе хоть раз еще что-нибудь рассказала! — пообещала Карина. — Предательница! Не обращай на нее внимания, господин Дурран. Но если захочешь, чтобы я поговорила с родителями Мулами, только скажи мне. Мне почему-то кажется, что они меня послушают.
— Ага, как Избранную Дочь! — ехидно согласилась Цукка. — Ты как, Панариши уже раздумала искать?
— Нет. Бить уже раздумала, но зато придумала, что скажу ему прямо в его ехидную наглую раскрашенную морду! Пойдем, пока не забыла.
Уже в дверях она остановилась и обернулась.
— Господин Дурран, я совсем забыла, что обещала вылечить тебе руку. Прости. Какие-то последние дни оказались… суматошные. Зайди ко мне завтра в «клинику», посмотрим на нее еще раз. Похоже, кости ломать придется и сращивать заново, но я умею не больно. Зайдешь?
— Посмотрим, — буркнул Дурран, снова отхлебывая из фляги, и в вечернем полумраке хижины в его глазах блеснула бесконечная глухая тоска.
— Хорошо, — Карина кивнула. — Я жду. Спокойно ночи, господин Дурран.
Найти Панариши им так и не удалось. Зато по возвращении домой их ждал очередной сюрприз. Их ветхая хижина на окраине деревни, к которой они уже начали привыкать, оказалась облепленным кучей народа. В сумерках мелькали факелы, раздавался веселый гомон голосов. Из дверей цепочкой выходили мужчины, нагруженные вещами — на мгновение Карина даже поразилась, сколько за последние дни скопилось барахла в недавно еще пустовавшей хижине. Впрочем, мысль мгновенно испарилась, вытесненная другой.
— Эй! — она ухватила за рукав кубалы женщину, гордо несущую перед собой небольшую связку наполовину высохшей лечебной травы. — Что тут происходит?
Женщина, как и ближайшие аборигены, немедленно склонилась в глубоком поклоне и что-то залопотала на местном наречии, тыкая пальцем то в связку, то куда-то в глубь деревни.
— Новый дом для момбацу сама Карина и сама Цукка! — гордо заявила вынырнувшая из толпы Тамша. — Переезд! Деревня решать — большой шаман должен жить большой дом! Сан Мамай сказать, старейшины соглашаться, все помогать. Хороший дом! — добавила она, для убедительности часто кивая. — Большой!
— Нет, все-таки я убью Панариши… — простонала Карина, хватаясь за голову. — Расчленю с особой жестокостью! Пока еще какая-нибудь идея в голову не пришла!
— Почему? — удивилась Цукка. — А по-моему, весело. Тамша! Жертвы Карине когда приносить станете?
— Жертвы? — переспросила Тамша. — Пойти сказать сан Мамай, он решит.
Она развернулась и почти было нырнула в толпу гомонящих вокруг людей, явно наслаждающихся неожиданным развлечением, но Карина успела поймать ее манипуляторами и словно рыбу из воды выдернуть назад.
— Тамша, Цукка пошутила! — быстро сказала она. — Пошутила, понимаешь? Смешно, но неправда. Ха-ха, понимаешь? Не надо жертв. Ничего не надо! Где сан Мамай?
— Там! — ткнула пальцем ничуть не обескураженная мини-полетом Тамша. — Новый дом шамана устраивать.
— Веди! Цу, — угрожающе повернулась она к подруге, — если еще раз что-нибудь такое ляпнешь, я тебе точно язык ампутирую! В полевых условиях! Со мной общаться через дальнюю связь станешь, а с местными тебе разговаривать вредно. Они же шуток не понимают, не видишь, что ли?