Равные звездам - Страница 125


К оглавлению

125

— Ну, а кто есть кроме Теней? — не унялся Палек. — Глаза Скотовода — они кто?

— Глаза Великого Скотовода в Граше — то же самое, что в вашей Катонии Служба Общественной Безопасности, — с холодком в голосе откликнулся гид. — Организация, отвечающая за поддержание стабильности и порядка в обществе, выявляющая и уничтожающая бандитов и террористов… в общем, делающая все, что положено. Уверяю, в ней нет ничего мистического или загадочного. Обычная необходимая государству служба.

— Ну хорошо, — у парня явно случилось недержание болтовни, — а Дракон? Его тоже не существует? Или он тоже государственная служба?

— Дракона не существует, — согласился гид, с удовольствием наблюдая, как вытягивается физиономия восторженного идиота. — Так себя называет несколько разношерстных бандитских организаций, оперирующих в Сураграше — территории, расположенной между западной границей Граша и Бескрайним океаном. Они постоянно грызутся друг с другом, их деятельность в Граше вне закона, и никакой романтики, уверяю тебя, господин Палек, в них нет и капли. Обычные наркоторговцы и работорговцы, грязные, жестокие и корыстные, совершенно не такие, какими их иногда изображают в красивых фильмах о западной жизни.

— Ну что за скука! — почти обиженно протянул парень. — Но хотя бы красивые ножи у вас продают? С орнаментом, чеканкой или что там у них? У одного моего кореша такой есть, крутой немеренно. Я тоже хочу купить один или два.

— С кинжалами, ножами и даже настоящими саблями нет никаких сложностей, господин Палек. Ты сможешь найти десятки и сотни разновидностей на самый изощренный вкус. Красивые и совершенно аутентичные. Должен, однако, предупредить, что по правилам вашего государства все холодное оружие с клинком длиннее тридцати сантиметров необходимо зарегистрировать в полиции по месту жительства, и брать его в салон самолет запрещается, придется сдавать в багаж.

— Да ладно уж, сдам. Что я, маленький, не понимаю? — покровительственно откликнулся мальчишка. — Главное, чтобы ножик выглядел круто. А что у вас тут вообще прикольного есть, раз на рыбалку нельзя? Экскурсии там по древним развалинам, на дискотеке оторваться, кайф словить? А то такие бабки вбухали!

— Не ты вбухал! — рыкнул его папаша. — Сидел бы уж да помалкивал, оглоед.

Парень обиженно пожал плечами и замолчал, отвернувшись к окну.

— У нас есть превосходные дискотеки, — поспешно сказал Комора, чтобы не дать напряженной тишине затянуться. — Я с удовольствием провожу тебя туда, господин, сегодня вечером, если пожелаешь. Пока что взгляните налево. На вон том холме можно видеть руины, оставшиеся аж с третьего века. Историки полагают, что они использовались гуланами как укрытия во время кочевья…

Долго говорить ему, впрочем, не пришлось. Уже минут через десять все пятеро подопечных мирно посапывали и похрапывали, поудобнее устроившись на сиденьях. Впрочем, как раз такое Комору не удивляло — утомительный ночной перелет и разница в шесть часов только с Крестоцином сбивали с ног девятерых туристов из десяти. На самом деле тот факт, что его наняли на три дня, начиная с первого, дополнительно свидетельствовал об их глупости: следовало как раз первые два или три дня отвести на акклиматизацию в новом часовом поясе и как следует отоспаться, и лишь потом начинать бродить по улицам с гидом.

В гостинице прибытие компании вызвало небольшой фурор. Разгружать и таскать вещи выскочило с десяток посыльных и три горничные. Снимать чемоданы с крыши фургона полусонные туристы опять не позволили никому, но, по крайней мере, перетащить их в холл они милостиво разрешили гостиничному персоналу. Знакомый Коморе управляющий, который несмотря на ранний час уже оказался на месте, тоже вышел из своего кабинета и с напускным радушием приветствовал новых постояльцев. После того, как багаж соединенными усилиями подняли в номера, белобрысый парень плюхнулся на кровать и заявил:

— Вздремну-ка я еще полчасика. Погулять еще успеем.

— Ага, я тоже спать хочу! — поддержала его тихая женушка.

— Щас, позвоню только… — Дентор достал из кармана пелефон и принялся озабоченно тыкать в кнопки. — Да что же у них здесь канала нет?

— У нас другие системы связи, господин, — мягко сказал Комора. С идиотизмом подопечных он уже смирился и решил вести себя с ними как с маленькими детьми. В конце концов, не всем же везет родиться гениями, особенно с такими габаритами… — Твой пелефон не сможет у нас работать.

— Да что за чушь! — возмутился гигант. — Как — не сможет? Везде работает, а здесь не станет? Наверняка просто стены сигнал глушат! Схожу-ка я в свой номер…

Он сердито зыркнул на гида, как будто именно тот оказался виноват в проблемах с пелефоном, и вышел. Вместо него вошел Саматта, тоже с пелефоном в руке и с озадаченной миной на физиономии. Похоже, у него возникли те же самые проблемы, что и у дружка.

— А давайте споем! — лениво предложил парень, зевая во все горло. — Слышь, Мати, хочешь спеть? А то что-то глотка чешется.

— Стены дырявые, — буркнул Саматта. — Ко мне в номер иди и там пой сколько хочешь, там они толстые, людям не помешаешь. Слышь, господин Комора, мы тут эта… поспим немного. Жену у меня уже сморило, да и я сам еле глаза открытыми держу. Ты бы пока ехал домой или еще чем занялся. Как тебя вызвать, когда отоспимся?

— Пожалуйста, господин, вот мой номер, — Комора учтиво, двумя руками, протянул ему белую визитную карточку. С одной стороны, хоть какие-то понятия о приличиях у него есть. С другой — в соседнем номере стены точно такие же тонкие. Определенно, мозги и мышцы не сочетаются! — Возможно, твой пелефон не сможет прочитать код с чипа, потому что, как я уже сказал господину Дентору, у нас другие системы связи. Однако вы можете взять пелефоны нашей системы напрокат прямо у портье в холле, и очень недорого.

125